Vicios del lenguaje o la lengua de los madrileños...
Queridos familiares y amigos: Primero perdonadme por no escribir durante todo este tiempo, me han pasado muchas cosas, he visto lugares increíbles y no tenía un momento de tranquilidad para relatarles esas miradas, estoy en ello y pronto las subiré, con calma, una por una para no agobiar al lector y lectora.
Hoy voy a hablar del lenguaje de los y las españolas, me ha pasado que he estado “habitando” en tres ciudades de España que podrían ser representativas aunque aún me falta la zona sur de Andalucía y los catalanes por otro lado.
Pero empecemos por los términos y los tonos…., en general los y las españolas son amables a la hora de decirte donde esta un acalle y cosas por el estilo, calles direcciones y eso, además como Madrid siempre esta en construcción, lo que ayer estaba en tránsito hoy ya no y tienes que tomar bus y metro y los pasos están cerrados y la construcción o reconstrucción de no sé qué, estos tipos están locos de verdad y no paran nunca con las construcciones, pero finalmente, como todo, te acostumbras…. Pero su amabilidad raya en la estupidez, es decir, ¡cóño, tía!!!! Si no sabes no inventes. Por que si algo he aprendido en mi caminar por Madrid, Salamanca principalmente es que cuando consultas por una calle, a un transeúnte al que le pillas cara de ¿este es de aquí?. Y le preguntas suelen decirte…..recto, recto, usted sigue rectoo tooo recto y se encuentra con ello. Joder!!!!! Caminar cinco cuadras y no encuentras nada y vuelves a preguntar y ahora una señora, te dice, ¡pero, mi´ ja!!!!! Que te han mentio…., que no, que no es así, mira la calle esta, esta……palante, palante…..y yo - ostias!!!!! con el calor que hace en Madrid-, como si fuera muy grato caminar con el solcito que se gastan-…y entonces la señora empieza a dudar y pasa otro transeúnte por la calle y le dice, “oye, macho! Donde que da la calle XXX”, el otro u otra, pone cara de sorprendida y dice, jo!!!! La verdad es que no sé, como yo nunca tomo bus!!!! Y empiezan a conversar a todo grito (como suelen hacer ellos) y como lo que no se hurta, SI se hereda, yo con mi voz bajita (como mi tamaño) y mi acento chileno, les digo, bueno no importa ok, muchas gracias y no me pescan! Entonces vuelvo a decir, bueno no importa, gracias, adiós, y nada y hasta que no les grite ¡BUENO, NO IMPORTA, GRACIAS!!!!!! Y entre dientes y para mis adentros, (su madre, estos conchesum…..si no saben para que se ponen a dar direcciones y conversar!!!!!). Esa es una, la otra es cuando compro cosas de farmacia, que si el parche curita (qué, qué, ) joder tío curita!!!!!, a si, si. Luego shampoo, para cabello rizado, crespo, ondulado….te quedan mirando como diciendo esta chica es subnormal o qué…. Y es que tienen muy poca capacidad para traducir su propio idioma, yo entiendo el tema de la inmigración y que estén hasta los huevos de inmigrantes por que es cierto pero yo lo veo como una posibilidad de abrir mundos, pero este país, esta ciudad mejor dicho, es una ciudad doblada, al español, “español de España” dado que todas las películas , los anuncios publicitarios están doblados y redoblados al español, y creo que eso afecta un poco a las neuronas por que no es castellano, puro, para nada, y qué decir del inglés, joder tíos!!! Es que hablan extrañamente raro el inglés: Son buena gente, amigables, comprensivos y te tienden una mano a quienes les parecen confiables pero la lengua, el modo de decir las cosas, el tono de la voz, a veces me quedo pegada, si tal o cual persona me hace una pregunta, me da una orden o esta afirmando. Y qué decir de los bares!!!!!!, entras a un bar, que aquí hay por millón, y pides dos cañas o lo que seas según con quién o quienes vayas…. Luego bla, bla, que la vida que esto que lo otro, etc y es momento de irse e ir a otro bar o a casa. Y le digo al mesero o al de la barra, “me cobras”, así con este tono y esta voz que me ha heredado la genética chilena no?. Y nada el tipo pasa de mí porque entre la tele, o la música a todo chancho, los gritos de los otros clientes , la conversión o que le sirve a/con otra gente…no me pesca!, entonces vuelvo a decir, con el tono , esta vez, un poquito más alto, ¿me cobras?... y nada. Y me empieza a dar la rabia y como que cuento hasta ocho, y le digo a la gente que esta a mi alrededor si se ha activado mi invisibilidad, de mujer maravilla, por que yo no me he dado cuenta (eso es otro, los chistes que digo acá, que echan mano a la TV, revistas, comerciales o guiños chilenos, quedan más solo que colilla de cigarros, por que aquí no hay eco que los responda) entonces, mi amigos españoles, me miran como diciendo espera, ¡HE POR FAVOR NOS COBRAS!!!! Y a ellos o ellas si los pescan, definitivamente pienso y anoto mentalmente, practicar los gritos frente al espejo…..Claro, porque cuando yo hago clases no grito, además no creo que sea necesario, pero yo estoy convencida que estos nacen con un porcentaje menos de audición que el resto del mundo, los franceses, no gritan para nada y ahora me voy a enterar si los suecos tampoco…. Al menos en América Latina y los países que yo he visitado, no tenía, nunca tuve necesidad de gritar, ya ven como comenzó entonces la conquista española….
Un abrazo a todos y ya voy subiendo mis miradas por ciudad de este curioso país, tengo mucho que relatarles del país vasco y de Francia y los trenes, además de Bilbao, joder!!! Bilbao y las playas nudistas!!!!!.
Bueno un abrazo, a tod@s y nos vemos pronto….
Comments